狠狠色伊人亚洲综合第8页,中文字幕精品一区,亚洲欧美日韩在线,91中文字幕网,国产亚洲视频网站,精品女同一区二区三区免费站,久久久久久午夜精品

新聞首頁(yè) 招商頭條 行情動(dòng)態(tài) 企業(yè)報(bào)道 成功合作 產(chǎn)品資訊 市場(chǎng)分析 奶粉資訊 輔食資訊 展會(huì)資訊
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 孕嬰童新聞中心 > 行情動(dòng)態(tài) > 多數(shù)跨境購(gòu)奶粉未貼中文標(biāo)簽

多數(shù)跨境購(gòu)奶粉未貼中文標(biāo)簽

2017/3/7 9:50:06 來源:火爆孕嬰童招商網(wǎng)

“在電商平臺(tái)看到?jīng)]有貼中文標(biāo)簽的進(jìn)口奶粉,可以隨手舉報(bào)了!”近日,南都記者發(fā)現(xiàn)有網(wǎng)友發(fā)帖表示,根據(jù)廣東省近期出臺(tái)的《廣東省網(wǎng)絡(luò)食品經(jīng)營(yíng)監(jiān)督管理辦法》,廣東省內(nèi)所有線上,包括公眾號(hào)、團(tuán)購(gòu)等形式展開的網(wǎng)絡(luò)經(jīng)銷活動(dòng),產(chǎn)品都要有中文標(biāo)簽。

然而記者進(jìn)一步了解后才發(fā)現(xiàn),在征求意見稿中出現(xiàn)的這一規(guī)定,在正式出臺(tái)的文件中已經(jīng)悄悄抹去。為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況?電商銷售的無中文標(biāo)簽?zāi)谭矍闆r嚴(yán)重嗎?對(duì)消費(fèi)者而言又有什么影響?

質(zhì)檢總局正修訂完善相關(guān)措施

南都記者看到,在去年公布的《廣東省網(wǎng)絡(luò)食品經(jīng)營(yíng)監(jiān)督管理辦法(征求意見稿)》中,其第三十七條明確要求,入網(wǎng)食品經(jīng)營(yíng)者銷售的預(yù)包裝食品應(yīng)當(dāng)有包裝、標(biāo)簽和說明書,標(biāo)簽和說明書應(yīng)當(dāng)符合法律、法規(guī)以及食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的要求。進(jìn)口的預(yù)包裝食品應(yīng)當(dāng)有中文標(biāo)簽,依法應(yīng)當(dāng)有說明書的,還應(yīng)當(dāng)有中文說明書。標(biāo)簽和說明書應(yīng)當(dāng)符合法律、法規(guī)以及食品安全國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的要求。

然而在今年年初出臺(tái)的正式文件中,卻再也找不到這句話。高級(jí)乳業(yè)分析師宋亮接受南都記者采訪時(shí)表示:“根據(jù)國(guó)家目前的規(guī)定,線下銷售的嬰幼兒進(jìn)口奶粉,必須貼中文標(biāo)簽,否則視為違法行為,必須下架。但對(duì)于線上銷售,卻沒有明確規(guī)定。如果廣東省先出臺(tái)了這樣的文件,在處罰時(shí),很容易出現(xiàn)混亂,所以最終在正式稿中刪除了這句話!

宋亮表示,不貼中文標(biāo)簽的情況主要存在于跨境電商。不過據(jù)國(guó)家質(zhì)檢總局透露,國(guó)務(wù)院辦公廳發(fā)布的《關(guān)于促進(jìn)跨境電子商務(wù)健康發(fā)展的指導(dǎo)意見》中,其實(shí)對(duì)跨境電子商務(wù)進(jìn)口商品的監(jiān)管策略做了相關(guān)規(guī)定,只是目前質(zhì)檢總局正在按要求修訂及完善相關(guān)配套措施。

大多數(shù)消費(fèi)者看不懂洋標(biāo)簽

南都記者登錄天貓國(guó)際,調(diào)查的多家澳洲、荷蘭、日本等海外奶粉代購(gòu)店產(chǎn)品均是無中文標(biāo)簽。記者看到有消費(fèi)者發(fā)布的帶圖評(píng)價(jià),產(chǎn)品均是全英文。僅是在商品詳情一欄中營(yíng)養(yǎng)成分表上有中文介紹。記者還發(fā)現(xiàn),一家母嬰海外專賣店主營(yíng)的日本母嬰產(chǎn)品,其銷售的日本奶粉,圖文詳情一欄中有配方特色及沖調(diào)方式等中文介紹,但從消費(fèi)者評(píng)論配帶的圖片中看,銷售到國(guó)內(nèi)的產(chǎn)品罐體依舊是沒有中文標(biāo)簽。

如果說,英語因?yàn)樵谖覈?guó)普及、日語與中文同源,80、90后媽咪不是很大的問題,那德語等其他語言對(duì)中國(guó)父母卻是一大挑戰(zhàn),記者查閱天貓國(guó)際的一些海外專營(yíng)店銷售的德國(guó)版愛他美,產(chǎn)品均是用德語標(biāo)示,無中文標(biāo)簽。

此外,跨境電商小紅書、網(wǎng)易考拉、洋碼頭銷售的代購(gòu)奶粉也多數(shù)無中文標(biāo)簽。

“代購(gòu)的肯定沒有中文標(biāo)簽!币幻麖氖麓(gòu)的人士向南都記者透露,他做的都是熟客,消費(fèi)者主要是憑借對(duì)他的信任才從他這里買奶粉。至于產(chǎn)品說明,客戶基本上看不懂,也不在意。

“目前消費(fèi)者對(duì)于國(guó)內(nèi)宣傳導(dǎo)向并不認(rèn)可,始終認(rèn)為全進(jìn)口的比較好!彼瘟帘硎,但是產(chǎn)品沒有中文標(biāo)簽,一方面不尊重消費(fèi)者的知情權(quán),更嚴(yán)重的是,很多消費(fèi)者無法知道奶粉配方是否符合孩子體質(zhì)需求。另外,代購(gòu)品牌如果來路不明,很容易出現(xiàn)假冒和偽劣產(chǎn)品。

編輯:春燕 標(biāo)簽:奶粉 跨境購(gòu)奶粉
火爆嬰童網(wǎng)微信小程序碼 火爆嬰童網(wǎng)微信公眾號(hào)

最新行業(yè)動(dòng)態(tài)

點(diǎn)擊返回頂部